First Elegy

By ALBERTO DE LACERDA
Translated by SCOTT LAUGHLIN

The soft whisper of a river
Mingling slowly
With another river: a force
Surging around us
The profound peace
Of this natural rhythm

The soft whisper of a river: the thin
Repetition of the infinite
Always the same sound
But also something different
A weight so profound
It breaks its own barriers
And pierces the extreme edge
Of its inner horizon
A song without end
Beyond thought
Rising from nature or from within us
A song without end
Finally soothing
The force of our questions
Our sorrow, our divided lives
Surging around us
A natural presence
Slow and brilliant
Rising within us and carrying
A light without limits
Our individual being
And the universe both reflected
In this blissful, flowing water

 

ALBERTO DE LACERDA is considered one of the greatest and most prolific Portuguese poets of the second half of the twentieth century. Born in 1928 in Mozambique, he spent his nomadic life living in Lisbon, London, Austin, and Boston, where he was a professor at Boston University. He died in 2007. 

SCOTT LAUGHLIN’s fiction and nonfiction have appeared in Guernica, Great Jones Street, Post Road Magazine, The Los Angeles Review of Books, and other publications. Scott has an MFA from Converse College and is associate director of DISQUIET: The Dzanc Books Literary Program in Lisbon, Portugal. He currently teaches at San Francisco University High School.

 

[Purchase Issue 14 here]

 

First Elegy

Related Posts

Headshot of Anne Pierson Wiese

Sharp Shadows

ANNE PIERSON WIESE
On our kitchen wall at a certain time / of year appeared what we called the sharp / shadows. / A slant of western light found / its way through the brown moult of fire / escape hanging on to our Brooklyn rental / building for dear life and etched replicas / of everything

Sunlight coming through a window. Photo from Pexels.

January 2024 Poetry Feature: Four Poems by Vinod Kumar Shukla

VINOD KUMAR SHUKLA
To get out of bed in the morning, / I don’t depend on anyone / except on my sleep. / If I’m fast asleep / and it’s time to get out of bed, / I find myself opening my eyes. / When I want to stay awake, sleep won’t come. / If I stay awake all night / sleep won’t come all night.

A bumblebee on a daffodil

January 2024 Poetry Feature: Part I

ADRIENNE SU
Every woman / is expected to become. / Always being touched, // always creating, / I cherished being wanted / and necessary, // was glad to possess / a body that could nourish / more than its own mind. // Yet I couldn’t sleep / though I ached for sleep; something.