Joss

By PATRICIA LIU 

Image of a river and houses on a hill.

Yunnan Province, China

Paper is thin. In the beginning, still billows in the wind, still petal-like, still grounded in this world 

of living. The incense is the only material that translates the viscera to mist. Early, the fog has not yet 

lifted, and we move through the white drip as if through total darkness. Fish lost in the deep under-

water. It is easy for water to find home in our bodies. How wonderful it is to think my father’s

dead father a translation of our living selves, the water in-between my cells, the same water of

ghosts. Of women and Buddha, of lotus flower and palace, of lion. See the shine of fire, even

now. See the smoke, encapsulated by the fog. My father tells stories of the state’s inexorable beckoning,

the brothers, and the sisters, too, sent to the countryside. What they remember most is the truck

and the dust, the broad shoulders of horse, that first night and its stars, the mass exodus of dragonflies

following the monsoons—but no, exodus is uniquely a human endeavor. My father cannot bring 

himself to anger; he knows it is shame that is the ugliest language. Somewhere, I have lost my place 

in the life-wheel, and the only words I know in Chinese are our names. Jiayu is rain. Jialei is rosebud. 

Only years later do I learn that Jiayu means jade. Only years later do I long for pure, unadulterated 

fortune over the ritual of early rain. Somehow, turn face to sky. Here. In memory, to burn is to revere.

Patricia Liu is originally from Oklahoma and currently a senior at Harvard College, studying English and East Asian Studies. She is interested in how poetry can be used to foster deeper connections among people and their environment. Her poetry appears or is forthcoming in POETRY, The Cincinnati Review, and The Colorado Review.

Joss

Related Posts

Hall of Mirrors

November 2023 Poetry Feature: Virginia Konchan and Gabriel Spera

GABRIEL SPERA
Gracefully we hold each other / architects and optimists / always at arm’s length like / congenital dreamers / tango masters slinkily coiled / bright candles in a hall of mirrors / whatever I propose you propose / to conquer repeating and repeating / the opposite.

Filipino immigrants at a farm labor camp

The Ghost of Jack Radovich 

TERESA B. WILSON-GUNN
Mama saw her boss, Jack Radovich, standing in her row during a sweltering San Joaquin afternoon. She was picking table grapes alone when he suddenly appeared, several yards away, gazing off in the direction of the blue-gray Sierra mountains.

Jim Guy as a child with his family of adults and children

Fruit Tramps, Moving On

JIM GUY
A fruit tramp family of the 1930s stayed in many places for short periods of time. We arrived, picked the crop, and moved on. That’s why we were called tramps, nomads, and many other things not nearly as complimentary.