Picket Line Baby

By AIDEED MEDINA 

White women give my father shaded looks.
Bringing babies to do their dirty work,
mumbled in passing.
 
I am paid in jelly doughnuts
for my day on the boycott.
 
My dad leads my baby brother
to the front of the grocery store doors
for a meeting with the manager:
two men
and a five-year-old interpreter.

Forget the past humiliation,
for not speaking English
for not accepting the union’s terms
for not dumping Chiquita Bananas in the back alley dumpsters
for laughing and cursing at him
in front of his children.
 
Forget all of that pain
living on the lower back
and shoulders
of this campesino life.
 
My dad looks down
at my little brother,
“Dile, tell him in English, that I say
thank you for throwing away
all the Chiquita Banana.
Say it with force, con huevos,
like I am saying it now.”
 
My brother
is a cherub in denim overalls.
He looks up
at the large red-faced gringo
and says in perfect English,
“My dad says thank you for not having small bananas in your store.”
Tiny fist in the air.

 

Aideed Medina is a Pushcart Prize-nominated poet, spoken word artist, and playwright, and daughter of Miguel and Lupita Medina of Salinas, California, and the United Farm Workers movement. She is the author of 31 Hummingbird and a forthcoming full-length poetry collection, Segmented Bodies, from Prickly Pear Press. 

[Purchase Issue 26 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Picket Line Baby

Related Posts

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports

A Tour of America

MORIEL ROTHMAN-ZECHER
This afternoon I am well, thank you. / Walking down Main Street in Danville, KY. / The heavy wind so sensuous. / Last night I fell- / ated four different men back in / Philadelphia season lush and slippery / with time and leaves. / Keep your eyes to yourself, yid. / As a kid, I pledged only to engage / in onanism on special holidays.

cover for "True Mistakes" by Lena Moses-Schmitt

Giving the Poem a Body: Megan Pinto interviews Lena Moses-Schmitt

LENA MOSES-SCHMITT
I think sometimes movement can be used to show how thought is made manifest outside the body. And also just more generally: when you leave the house, when you are walking, your thoughts change because your environment changes, and your body is changing. Moving is a way of your consciousness interacting with the world.