Remembering S-21, Cambodia

By FIONA ZERBST

—for Vann Nath

 

I.

This was a school
before it was wire and silence.

Oleander
scented the sunlit courtyard.

This was a school,
with blackboards, white-

and-tan-tiled floors. Children
filled the concrete stairwells.

Then it was wire, shackles,
prisoners taken

from their families. They were beaten,

starved, herded like children,
helpless, fed a gruel

of watery rice. Obedient,
they still starved.

II.

Vann Nath, the painter,
drew his captor’s head.

Kept alive on a whim,
he drew each line

like a precious, living thing.
Each line a lifeline

as long as his captor’s
vanity saw likeness there.

III.

A worker told Vann Nath, “Just let things be.”
“Death stays close to us,” he said. Vann Nath drew

and sculpted. Nothing else for him to do
but stay close to the enemy, keep silent.

IV.

Under the oleander,
in the silence,
it is a lovely garden.
Children must have

played here, enjoyed
the morning sunlight,
before their parents
fetched them; before dark.

 

 

Fiona Zerbst has published four volumes of poetry: Parting Shots, the small zone, Time and Again, and Oleander.

Click here to purchase Issue 04

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Remembering S-21, Cambodia

Related Posts

Two Poems by Heather Bourbeau

This forest is named for the first head of the National Forest Service, who warned of assuming natural resources were inexhaustible, who said without conservation we pay the price of misery, degradation, and failure, who asked if these resources were for the benefit of us all or for the use and profit of a few? He was also a leading eugenicist.

February 2026 Poetry Feature: Fatimah Asghar and Shane Moran

FATIMAH ASGHAR
i cursed the frog / that found its way into / my house. murderous, i laid / poison for the ants. i threw / my moon in the trash. / when he cheated, i wished / him a hall of mirrors. / doomed to endless versions / of him. i prayed they’d undo / each other. & they did. i took / from the earth without permission."

Mountain, Stone

LENA KHALAF TUFFAHA
Do not name your daughters Shaymaa, / courage will march them / into the bullet path of dictators. / Do not name them Sundus, / the garden of paradise calls out to its marigolds, / gathers its green leaves up in its embrace. / Do not name your children Malak or Raneem, / angels want the companionship