Make the house leaves. Make the windows impenetrable.
I will climb from underground with my dry bark heart
still pulsing for you
All posts tagged: October
In Heat
Translated from the Spanish by HEATHER HOUDE
It’s the last day of school, and I get home with butterflies in my stomach. My mouth already tastes like summer, like heat outside and air conditioning inside, like the darkness of my cave, like cloister and crypt. I turn on the television and change the channel, change the channel, one to the next, discovering the lineup for the beginning of the end of the week, the beginning of my three-month rest, the beginning of a new wave of televised hunger, the same that ensues from another year of school.
October 2022 Poetry Feature
New poems by our contributors: JOHN FREEMAN, KEETJE KUIPERS, and JOSEPH O. LEGASPI.
Table of Contents:
John Freeman | “Borrowed Finery”
Keetje Kuipers | “Washing My Daughter’s Clothes”
| “I didn’t know what I didn’t know”
Joseph O. Legaspi | “Longyi, a Lyric”
The Tiger
By SARAH WU
When the Tiger slinks around the house, she leaves behind chess sets and violins and dictionaries that swirl above our heads like birds. Her orange fur disappears from corners and her ink-stained footprints press against the floor, and it is through these moments that we know she is watching us.
Her presence is a pause; she appears the same way commas appear in sentences, bringing a brief moment of silence before the day continues.
Friday Reads: October 2022
Curated by SOFIA BELIMOVA
As the weather gets cooler and rainier, you may find yourself looking to spend time indoors with a good book and a steaming cup of tea. In this installment of Fridays Reads, we bring you exciting book recommendations from two of our volunteer readers, which dwell on dark, absurd, and solitary experiences.
Caren Beilin’s Revenge of the Scapegoat, recommended by Grace Ezra (reader)
“The sun develops as it ends. The color gets so stabby.”
Hard and luminous, Revenge of the Scapegoat scowls as the reader delights. Beilin has set out to examine the expression, cultivation, and inheritance of the scapegoat’s situation, not shying away from the unyielding responsibility of the role. Not only is this novel undoubtedly accomplished, Revenge of the Scapegoat had me laughing myself feral.
Beilin’s narrator, Iris, is working as an adjunct at an arts college while toiling with her husband, Joe (an alcoholic who insists that the road to sobriety has been paved by microdosing heroin) and a recent diagnosis of autoimmune rheumatoid arthritis at only thirty-six years old. Her two feet seem to be most affected by the pain, affectionately named Bouvard and Pécuchet after the title characters of Flaubert’s posthumous novel (“the only one lit majors and bookstore owners read”). Iris’s chummy feet quickly become major characters in the story; they exercise dignity and concern as well as good humor. The two fall into asides about history and literature, compelling the reader to group the pair with the other eccentric artists that make Revenge of the Scapegoat such a gratifying indulgence in the absurd.
I haven’t even gotten to the part of the book that thrills and sets the story to motion. Iris receives a collection of letters written to her by her father in which he ascribes heaps of cyclical family trauma to her. The first time that she received these letters was when she was a teenager, though Beilin makes it clear that the inauguration of the family scapegoat happens in childhood. Iris (as alter ego “Vivitrix”) clears off to the Pennsylvania countryside, where she’s employed by a stirring gallerist and apathetic widow, Caroline, and her “Heathcliffish” son, Matthew. There are also heart-stepping cows, but I’ll save all of that magic for the actual read.
Revenge of the Scapegoat was a transference for me: not an escape, but that rare book that takes you somewhere completely new, strange, and fantastic. It would normally be a big ask for a book to take me “in that fetid twilight marinade refusing suicide barking at peaches in a pact with the unrevealed,” but for Beilin, she can serve it up with potency and pleasure.
Vladimir Nabokov’s Invitation to a Beheading, recommended by Tyler Hayes (reader)
“I have no desires, save the desire to express myself—in defiance of all the world’s muteness.”
Invitation by Vladimir Nabokov follows the surreal—but not unfamiliar—events following the trial and indictment of one Cincinnatus C., an intelligent but quiet man. While imprisoned with him, we meet laconic guards, pernicious spies, and even butterflies. We learn that he has been charged with nothing more than “gnostical turpitude,” and that the punishment is death by decapitation.
In the end, Nabokov’s achievement here is in dispelling the notion that we can transcend absurd performance—let alone find joy—in the presence of those who don’t understand us. His deployment of incisive, subtle duplicity, which manifests as both humor and pathos, is virtually unmatched at this word count. Read it as both cause and cure for solitude.
Past and Future on Rapa Nui
By JULIA COOKE
The morning was clear and the colors vivid: yellow brush, white ocean froth against cobalt sky. In front of me, dense gray volcanic stone appeared to consume the light. I stood in salty mist before an altar on the north coast of Rapa Nui, Easter Island. A single toppled moai lay in violent chunks on the ground. At 9:00 a.m. the sun still hovered tight at the horizon. Rapa Nui, which is part of Chile 2,300 miles away, is kept closer to mainland time than by geographical rights it should be. The sun rises gray and sticky at 8:30 in the morning, and sets late, too. This is not the only disorienting thing about Rapa Nui, but rather the most objective example.
Dey
Winner of the 2021 DISQUIET Prize for Poetry
The pidgin form of ‘to be’1
A young child, I was privy to hearing this word
in my household, around my uncle and his friends
reminiscent of his schoolboy youth.
A part of a pidgin I could never participate in
for fear that the broken English might
have too much of an essence, might
tarnish my own English.
They would not let me code switch
thinking the pidgin would overtake me
Dispellations: Manomaya Kosha
You can’t defeat nature, you can only
work with it. Just as speculating
on a perpetrator’s motives —sex as
power, power as hard exercise
of a phantom sense
of impotence,
blah, blah, blah—is trackless, so too is
asking what does it want, it wants
far less than you or I could
ever envision
in our least released
lives. It means no harm.
It needs a warm
host. We invoke genre to accommodate
events terrible and intimate,
to give fleshly narrative to cataclysms
of globular dimension— private/public, macro/micro
—samskara, samskara, these fictions sizzling through
the World Wide Gap,
racist, replicant, and species-specific.
Fixation
By HALA ALYAN
It’s like knowing there’s |
On the Way Back
By AKSINIA MIHAYLOVA
Translated by MARISSA DAVIS
No, I have never seen a sad tree,
but I don’t want to keep reflecting the world
like a chipped mirror,