All posts tagged: Poetry

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya

By HENDRI YULIUS WIJAYA
Translated By EDWARD GUNAWAN

Content warning: Some offensive slurs that appear in the source text have been carried over into the translation.

 

Translator’s Note

Fueled by far-right nationalist politics and religious extremism, persecution and violence from both state institutions and the general public against queer and trans Indonesians have reached unprecedented levels—mirroring similar disturbing patterns worldwide.

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya
Read more...

Dispatch: Two Poems

By SHANLEY POOLE

a broken down, rusty car  faces out toward a lightly forested, sunny, and hilly landscape.

Photo courtesy of author.

Hot Springs, North Carolina

A Mathematical Formula for Continuing

I’m asking for a new geography,
something beyond the spiritual.

Tell me again, about that first
drive up Appalachian slopes

how you knew on sight these hills
could be home. I want

this effervescent temporary, here
with the bob-tailed cat

and a hundred hornet nests.
Will you tell me the sequence

of Fibonacci? The secret
of the nautilus? Answer:

After the departure of your bedbound
lover, you took to the spiral,

reached what was thought the end
and found yourself pirouetting.

I have just entered the dance,
crawled inside the shell, you promise

this is its own beginning.

 

a smiling person lying on their stomach on a beach. the photo has a sepia-toned filter

Photo credit: Rachel Balkema (IG @raba.co)

Lake Michigan

This Trail Leads to Lake Michigan

I’ve been reading to numb things, namely
the evidence that my childhood creek
is drying, that something inside me is splintering,
like that wedge of the dock that buried itself in my thumb
while we watched quagga mussels starve another body.
You asked if I still had thoughts about starving. Lake Superior
is the clearest of the Great Lakes, but its belly is hungry.
I dust the house for the third time this week and wonder
at the ecosystem of our apartment: the under watered plants,
the dog that’s always pacing. I meet a stranger on a walk
and learn his home has woodfired heat, that his dog howls
when his wife leaves, that after this he’ll head to church
to cut the turkey. Today is Thanksgiving. I do not ask directions,
I let my conversation ask for company. He points to the trail post.
This leads to Lake Michigan, he says. As if I hadn’t walked this path
since the age my feet could carry me. At home, I ask
M if he’d like a woodfire stove, if he’d like to run away,
build a home with me. Somewhere Great: Lake Superior,
Huron, Erie. How about here? He asks. Why wait to start building?

 

 

Shanley Poole is an MFA candidate at UNC-Greensboro. Their work is forthcoming or has been published in Analog, F(r)iction, 14 Poems, and Quarter(ly) Journal. She was a 2017 fellow at the Beargrass Writing Retreat, a 2024 writer-in-residence at Azule Residency, and former Storyteller at Ox-Bow School of Art & Artists’ Residency. 

Dispatch: Two Poems
Read more...

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

This month we’re honored to bring our readers an excerpt from MARY JO BANG’s new translation of Dante’s Paradiso, out soon from Graywolf Press.

 

cover of paradiso

 

From Paradiso: Canto XI

The first eighteen lines of this canto are Dante’s elaboration of human difference, his lament over the failure of some humans to realize their gifts, and an exultation for the opportunity he’s been given—which is to enter Heaven before he has died.

Thomas Aquinas’s clarification of “where they fatten up” begins at line 22 and continues without interruption until the end of the canto. In lines 124 to 126, Thomas complains that Saint Dominic’s flock, the Dominican friars, are showing signs of ambition and greed, seeking honors and offices. They are wandering away from the tenets of the order, which are to live a life of humility and self-sacrifice. In lines 137 to 139, he says, “You’ll see what has splintered the tree, / And how the remedy for that can be deduced from // ‘Where they fatten up, if they don’t lose their way.’” The tree is the Dominican order, and it has been scheggia (“splintered” or “chipped away at”) because so many of the sheep have strayed. If the monks and clergy remain true to the principles set out by Saint Dominic, they will be enriched with the “milk” of spiritual nourishment and “fatten up” the way sheep are meant to. 

Throughout the Divine Comedy, Dante is concerned with the ways in which selfishness destroys the social fabric. He details how people pay for that selfishness in Hell or by having to trudge up the seven terraces of Mount Purgatory. But Dante isn’t only interested in what happens after death, he is also talking about how we live while on earth. His life was destroyed by the petty grudges of partisan politics. As an exile, he was under constant threat of death. He takes great risks in writing his poem because he hopes that by addressing the greed and megalomania that is destroying Italy, he can help put a stop to it. He also knows that this is not a time-limited problem but a timeless one, which is why he wrote the poem in the vernacular—so that, unlike poems written in literary Latin, it would change over time. He said he was also writing his poem in the vernacular so that it could be read by everyone. That is why I translated the poem into the American vernacular. 

—Mary Jo Bang

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang
Read more...

Curlew Sixth Sense Bantry

By JOHN KINSELLA

To take a liberty with lexicon
is remiss in the circumstances
            of the curlew
with diminished habitat.
It reprises every day,
            and the mudflats
            sheeted by the in-
sweep of tide leads it to the mowed
grass in front of the Bantry

Curlew Sixth Sense Bantry
Read more...