Tattoo

By ROSANNA OH
As you undo the cuff links in your shirt,
the waiter taps me on the shoulder
and tells me that we are the last customers.
Your fish is cold.
I am waiting in the restaurant, thinking you have gone to piss—
instead, I order dessert
as you press yourself against the sink,
scratching at my name,
scouring me with water and soap.

Go ahead, check it again—
you bend to see the tattoo under your navel,
a simple black fact.
We are in Paris, not touching, not holding hands—
you complain that it is difficult to be cultured,
to be accustomed to the open avenues,
the street-side bargaining,
and now, the rawness of the food.
Look, they have shut the doors,
they have turned off the Debussy.
In the darkness, the midnight bells break across
the stirring ink of the Seine.
Come, then, let us both act like men now,
like men who have tattoos.

 

Rosanna Oh is currently an MFA candidate in the Writing Seminars at Johns Hopkins University. Originally from Long Island, New York, she now lives and writes in Baltimore Maryland.

[Purchase your copy of Issue 02 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Tattoo

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports