The Window

By MAKHOSAZANA XABA

You fitted so snugly
through the window I opened wide for you.
Then you shut it with a bang giving me your back.
The shards, too small, took forever to gather.
I put them in that wooden bowl you made.

Then I bought shatter-proof glass,
lined it with black blinds that do not open,
so that I will never be tempted
to open the window again.

Makhosazana Xaba is the author of These Hands and Tongues of Their Mothers.

Click here to purchase Issue 04

The Window

Related Posts

Image of almonds pouring from a glass bowl.

Reina María Rodríguez: Poems in Translation

REINA MARÍA RODRÍGUEZ
Naturally, Flaubert’s parrot / could not be called Chucho, / his author wouldn’t stick him / with a name like that. / From which follows the importance of names. / But in the stories last night / —the reconstruction of a postcard / which we were creating...

Image of hill, river, and houses.

Joss

PATRICIA LIU
Paper is thin. In the beginning, still billows in the wind, still petal-like, still grounded in this world / of living. The incense is the only material that translates the viscera to mist. Early, the fog has not yet / lifted, and we move through the white drip as if through total darkness. Fish lost in the deep under- / water.

poetry feature image

March 2021 Poetry Feature: Sylvie Durbec

SYLVIE DURBEC
I still don’t know how to type a tilde on a computer keyboard / when writing the name of a Spanish or Portuguese writer I love. / Nor do I know what poetry is. / I don’t know whether we need it. Or not. / And what we really need here. / Elsewhere, water, bread, milk.