Untitled

By GIAMPIERO NERI

 

Of the few walks we took together, my father and I, I recall well the one to the Torretta. Having loaded our backpacks with food, which consisted of bread and bresaola, we took off at a good clip.

The Torretta, a medieval tower probably for observation, was tumbledown then, and has now vanished.

Until the Forties it still stood atop one of the mountains soaring above the plain of Erba.

We were walking in silence, I was used to the silences of my father, who had lost the good habit of addressing me except to give orders.

That was a fairly common custom around us.

We finally arrived at the Torretta and right at its base took out our food.

My father cut the bread with a knife but, while slicing a lemon in half, deeply injured his fingertip.

He spoke a loud Ahi! and tried to make things nice and better. He attended a few minutes to his wound as the blood was exiting profusely but then, once the flow had ceased, we resumed eating.

After that unexpected interruption the silence came back. It would last til our return home.

 

Translated by Martha Cooley

 

In 2012, when Giampiero Neri’s latest poetry collection, Il professor Fumagalli e altre figure, was published, he received the Carducci Prize for lifetime achievement. 

[Purchase your copy of Issue 05 here]

Untitled

Related Posts

Portrait of Wyatt Townley next to a tree

Wedding Vows

WYATT TOWNLEY
Walking is falling forward. Running // is falling faster. Watch the dark. It falls / so slowly while the sun yanks the rug // out from under you. At night some fall over / a book into a story. Some fall // for each other. We have fallen all the way / here.

A stack of books.

Solitude

ADRIENNE SU
I have come to my senses. / I believe in books, / but they have their place. / The flowers in them lack scent. / Books cannot feed you; / they are at their worst / when imitating romance, / not because they don’t / get it but because / they do: romance is mental.

Image of a yellow soccer ball in the grass.

A Day Revisited

ROBERT CORDING 
I’m standing in the exact spot / of this photograph, looking at the past— / my middle son, still alive, lying on the rug / at my feet in my oldest son’s house. / On his wide chest, his niece, weeks old, / sleeps, adrift perhaps in the familiarity / of the heart’s steady beat, her memory / of him formed mostly by this photograph.