Your Parents’ House

By ZEINA HASHEM BECK 

Your parents grow older, perhaps
old. The same conversations,
yellow like the walls,

not all the walls, do not
exaggerate. Repetition, yes,
is a woman with curly hair,

you find her there, hands in her lap.
The scent: you wonder
how something intangible could

hold. You like the certainty
of the old sofa and cooked yoghurt,
of garlic and dry mint leaves.

You like the little girl in your room
biting pencils, drawing
circles in the air.

 

Zeina Hashem Beck is a Lebanese poet with a BA and an MA in English Literature from the American University of Beirut.

Listen to Zeina Hashem Beck and Jaydn DeWald discuss “Your Parents’ House” on our Contributors in Conversation podcast.

[Click here to purchase your copy of Issue 07]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Your Parents’ House

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports