Car Wash, Key Largo

By RICARDO PAU-LLOSA

2 Samuel 14:14

The soapy drench is physics drawn to river
toward me, 15 feet away in my flimsy
chair. At first its body fans to deliver
brims to concrete sinks I had not glimpsed,
then narrows to speed unveiling dips and bellies,
then courses on to a hole with a remnant pool
anchored by a cigar butt. A halt belies
its reaches. A lump has pushed the grey drool
around the promised lake in delta featherings
while another drive has passed beneath my seat
to rest in my colossal shadow, clearing
its slate of suds. The flow now ponds in the heat
and readies its ghost mirror to catch me, gray
in noon’s appraisals, the reaper of the day. 

 

Ricardo Pau-Llosa’s ninth book of poems will be released this fall by his longtime publisher, Carnegie Mellon University Press. He is the featured poet in Birmingham Poetry Review’s fiftieth issue. He is an art critic, curator, and collector, as well as a writer of short fiction.

[Purchase Issue 25 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Car Wash, Key Largo

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports