Double Infinity

By MARIA TERRONE

On 88th, the street where I lived as a girl when an hour could seem an eternity, it would be years before I met the young man who pointed out that those numbers, turned on their sides, had a special meaning. What meaning? I wondered and pondered the two unbroken loops pinched at their centers, forever returning to themselves like a pair of ice skaters tracing figure eights into a state of bliss. I wondered if he thought that love is infinite, that our souls will live forever, that sky even on crystalline days moves into unseeable endless space. I was thinking that the iris of his hazel eyes pulled me into a place where I could feel lost or float before thought was possible, as if in vitro. I no longer live on 88th Street, having left double infinity in its impossible realm. Because infinity cannot be multiplied or divided—infinity just is. Still, I was grateful that I didn’t live on Main Street or Elm, and the young man I married found meaning on that finite block in Queens where he found me.

 

Maria Terrone’s full-length poetry collections are Eye to Eye, A Secret Room in Fall (McGovern Prize), and The Bodies We Were Loaned. No Known Coordinates is forthcoming from The Word Works. At Home in the New World was her creative nonfiction debut. Read more at MariaTerrone.com.

[Purchase Issue 26 here.]

Double Infinity

Related Posts

Image of a sunflower head

Translation: to and back

HALYNA KRUK
hand-picked grains they are, without any defect, / as once we were, poised, full of love // in the face of death, I am saying to you: / love me as if there will never be enough light / for us to find each other in this world // love me as long as we believe / that death turns a blind eye to us.

many empty bottles

June 2024 Poetry Feature: New Poems by Our Contributors

KATE GASKIN
We were at a long table, candles flickering in the breeze, / outside on the deck that overlooks the bay, which was black / and tinseled where moonlight fell on the wrinkled silk / of reflected stars shivering with the water.