Modern Gods

By JOHN FREEMAN

 

Backlit by the glow
from a small passageway,
he kneels into the fog
of yellow light,
head kissing the carpet.
I step around him,
respecting his privacy, when 
the mat becomes not prayer 
rug but builder’s tool,
a black piece of tarmac, laid down
before the bank so he could
peer close, fix the dead 
motion sensor so that people 
with money could 
be seen, all doors opening
for them.

 

John Freeman is editor of the literary annual Freeman’s. His latest books are Dictionary of the Undoing; Tales of Two Planets, an anthology of writing on inequality and the climate crisis; and The Park, a collection of poems. The executive editor of Literary Hub, he lives in New York. His works has been translated into twenty-four languages.

[Purchase Issue 19 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Modern Gods

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports