The Common’s summer interns Whitney Bruno, Avery Farmer, and Isabel Meyers corresponded via email with Haifa’ Abul-Nadi, Issue 15 contributor, about Arabic and English authors, the use of details in evoking emotion, and the power of writing in translation. Abul-Nadi’s short story, “Propositions,” was featured in The Common’s Issue 15 portfolio, ‘Arabic Stories from Jordan.’
TC Interns: What writers and works are you most excited about at the moment?
Haifa’ Abul-Nadi: I am currently reading Eduardo Galeano’s “Voices of Time: A Life in Stories.”
Details, Description, and Difference: 11 Questions with Haifa’ Abul-Nadi
His coffee lasts. It’s what he starts his mornings with, early, and then he drinks half a cup in the mid-afternoon. It keeps him company. Maybe the smell of it fresh is the reason he keeps sipping it, even after it’s gone cold. Or maybe he has other reasons. Maybe he feels a certain duty, a responsibility toward it. His coffee, poured into a paper cup, changes in color, shape, and size each day, depending on the kiosk he buys it from. The man and his coffee spend the whole day together, and then he leaves it on his desk or the first ledge he sees. He abandons it without a last sip, or even a word of farewell. He leaves the paper cup of coffee and returns to his world, trusting that another one will be waiting for him in another kiosk tomorrow, and the day after tomorrow, and the day after that.