By SUSAN HARLAN
Paris, France
Today the gardens are made of four colors: the white-gray of the sky and the statues, the black of the branches, the green of the grass and chairs and benches, and the tan of the gravel paths.
By SUSAN HARLAN
Paris, France
Today the gardens are made of four colors: the white-gray of the sky and the statues, the black of the branches, the green of the grass and chairs and benches, and the tan of the gravel paths.
Translated by VALZHYNA MORT
Old Lady Gippius
of a tumorous Adam’s apple
from a damned balcony
watches
an officer fool with a puppy.
Paris, France
I found a book by Georges Perec called Tentatived’épuisement d’un lieu Parisien, or An Attempt to Exhaust a Place in Paris. I like Perec very much. He loved word games and wrote crossword puzzles, and very often invented challenges for himself in his writing. In 1969 he wrote a book—La Disparition—in which the letter “e” does not appear. It was translated into English, also with no “e’s” but since the literal translation—The Disappearance—has three “e’s”, the English title is A Void. In 1972 Perec wrote Les Revenents, in which “e” is the only vowel in the book. Perec died of cancer in 1982 when he was only forty-six.
Translated by ELISABETH JAQUETTE
Between France and Marrakech is a route upon which travels a single bus from Paris. The bus reaches its destination safely, as one might hope and expect. Then the passengers who so desire transfer to another bus, which takes them by an established road to Agadir.
It isn’t what he said in Casablanca
and it isn’t strictly true. Nonetheless
we’ll always have them, much as we have Paris.
We are standing in front of Mark Rothko’s Black, Red Over Black on Red at the Centre Pompidou.
“I love Rothko,” says my companion. “I am not crazy about modern American art, but Rothko is different.” A painter himself, my companion is a talkative man behind whose frail body and white hair is an energetic, sometimes erratic mind. “Look,” he says, as he moves closer to the painting, the guard keeping a polite watch over us. “The way he has layered the painting—as if he were breathing it.”
In the Paris Métro last summer, heading to the Chatelet station on my way home after a wayward day, I caught the sound of a saxophone and that familiar melody from decades past, Sidney Bechet’s Petite Fleur. I could tell the music was coming from a source close by, perhaps only a few rows behind me. I froze, not knowing what to do as though I were in the grip of something large and timeless.
Book by FRANCINE PROSE
Reviewed by
It was early September, the air still balmy, the perfect weather for a Venetian escapade. Caterina and Pascal were sitting in a café across a canal divining their future, in a quiet campo off the beaten track, away from the tourists and the film crowd who had invaded the city for the festival. They sipped their frothy iced cappuccinos, basking in the sun, their eyes fixed on its refractions dotting the greenish canal with specks of glitter. They felt that for once things were beginning to look promising for both of them.
A sound I hope to hear no more
than once—faint chime, small ring
produced by a wedding ring, rose-gold, flung
five flights to the cobbles of Rue Valadon
from the closet-sized kitchen where, wrung
dry, come to the end of endurance and all sense
of possibility, I had thrown it out the window.