Wholesale

By MACEO J. WHITAKER 

In the village, we survey the damage:
every cedar lockbox smashed,
every pillow coated with blood, spit, snot.
The houses have crumbled. We discover

no envoy, no manual, no code in the clouds.
Into this scene a man—old Ozymandias,
in the flesh—staggers down the street,
a rum puppet, his strings yanking him

down down down. We let him cough
his lung dust onto his gravel. We pile
the prison whips high. So much stone.
So much rawhide and, yes, so much skin.

Some pray. Some shut their red eyelids,
hope for a coda, but no. No codas today.
There are many more villages to visit, so
let’s leave these prophets to their gossip.

 

[Purchase Issue 15 here.]

Maceo J. Whitaker lives in Beacon, New York. His poems appear in journals such as Beloit Poetry Journal, Boulevard, The Florida Review, Hotel Amerika, Linebreak, North American Review, and Poetry.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Wholesale

Related Posts

Two Poems by Heather Bourbeau

This forest is named for the first head of the National Forest Service, who warned of assuming natural resources were inexhaustible, who said without conservation we pay the price of misery, degradation, and failure, who asked if these resources were for the benefit of us all or for the use and profit of a few? He was also a leading eugenicist.

February 2026 Poetry Feature: Fatimah Asghar and Shane Moran

FATIMAH ASGHAR
i cursed the frog / that found its way into / my house. murderous, i laid / poison for the ants. i threw / my moon in the trash. / when he cheated, i wished / him a hall of mirrors. / doomed to endless versions / of him. i prayed they’d undo / each other. & they did. i took / from the earth without permission."

Mountain, Stone

LENA KHALAF TUFFAHA
Do not name your daughters Shaymaa, / courage will march them / into the bullet path of dictators. / Do not name them Sundus, / the garden of paradise calls out to its marigolds, / gathers its green leaves up in its embrace. / Do not name your children Malak or Raneem, / angels want the companionship