Thank You Lee Smolin, Thank you Mr. Leibniz

By KAREN PRESS

 

So we’re monads after all,
 that’s a relief, complete and separate
and also connected to every other agglomeration of fundamental particles
(aka pine cone, parking meter, vodka orange)
we’ve ever touched however tangentially,
boson from a breath of Plato’s used air
gone two millennia later into the feather of a chicken in Mumbai,
air I exhale full of fermions from the fourth king of Axum’s coronation dinner,
so that if you read any electron’s palm now you can tell
what it will be feeling in 4005.

All this proven by science.

I love science, it radiates more imagination and longing
than all the love poems ever published
and it makes me understand why I’d rather be alone
recollecting the touch of a dog’s paws on my shoulders
(his paws and my shoulders changed forever)
than listening to ten of my fellow citizens
talking about what’s wrong with the state of the roads
in a country with no work ethic
and not enough ubuntu—

these roads peopled with whispers of Einstein’s pipe smoke,
each gently describing everything else
without making a fuss about it,
and with no illusion that the world revolves
around what it has to say,

even though it does,
as science is increasingly showing us to be true.

 

 

Karen Press most recent collection of poetry, Slowly, As If, was published in 2012.

Click here to purchase Issue 04

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Thank You Lee Smolin, Thank you Mr. Leibniz

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports