Fog

By RUSTUM KOZAIN

4 a.m. Streets under fog. Streetlights gone.
Except a few down the road
and the moon’s halo
easily obscured by a plume of breath

laced with nicotine
and the meagre consolation of the last round
from the last open bar
now closed, and its glow also gone.

From the bay, a foghorn.
A long, low note from watch’s end
as if a moan from Leviathan
cast down into despair by its god.

From a rank doorway, a cry in counterpoint.
A homeless man
swaddled in his nightmares,
the abject of the rich man’s dreams.

Not one lone car carrying young lovers
drunk and eager, warm
between their legs and their hope,
their cold, misfiring hope

that after the revving and keening,
after the splutter home
after the many beers souring the breath
tonight’s love will remain.

There is no God now as lonely as these streets,
this grid empty
like love’s chessboard at game’s end;
or a labyrinth

through which comes a beast loping,
comes loping a big, forlorn dog,
its black coat matte with condensation.
And behind it from the mist emerges a man

on a walk at tangent to the world and time.
The dog loops back to him
to brush at his legs, sniff at his feet.
Then heels like a dutiful companion

at a soft ghost of a chide
as back into the fog they fade
past the last lights down the road,
a man and his black dog.

 

 

Rustum Kozain‘s poetry has been published in local and international journals, some in translation in French, Spanish, and Italian.

Click here to purchase Issue 04

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Fog

Related Posts

Image of a a large yellow Weeping Willow tree against a bright blue sky.

Selections from Lettres en forêt urbain

BERTRAND LAVERDURE
Your saffron-colored sticks flatter my circular daydreams. The road is a second-hand dealer of wood who doesn’t mark their prices. A colony of bags, spare with its conclusions. You are the lookout post of a dead stream. Calm like a descent, breath held [...]

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?