May 2013 Poetry Feature

Don Share published three poems, including “Wishbone,” the title poem of his newest collection, in the first issue of The Common. He’s been on a roll ever since, publishing five books as author, translator, or editor in the last year and a half. Here are a few selections from and links to those volumes:

fish

From Wishbone

From Bunting’s Persia

An excerpt from “Carp Ascending a Waterfall”

From Miguel Hernandeztranslated by Don Share

From Field GuideDarío Jaramillo Agudelo, translated by Don Share

“Everything is filled with you”

“Morgualos”

The Open Door: 100 Poems, 100 Years of Poetry Magazineedited by Don Share and Christian Wiman

And finally, last summer, while blogging for Best American PoetryTC poetry editor John Hennessy wrote an appreciation of Wishbone

Don Share is Senior Editor of Poetry. His books include Squandermania (Salt Publishing), Union (Zoo Press), Seneca in English (Penguin Classics), and most recently a new book of poems, Wishbone (Black Sparrow) and Bunting’s Persia (Flood Editions, a 2012 Guardian Book of the Year). 

May 2013 Poetry Feature

Related Posts

Hall of Mirrors

November 2023 Poetry Feature: Virginia Konchan and Gabriel Spera

GABRIEL SPERA
Gracefully we hold each other / architects and optimists / always at arm’s length like / congenital dreamers / tango masters slinkily coiled / bright candles in a hall of mirrors / whatever I propose you propose / to conquer repeating and repeating / the opposite.

man in a white hat weeding a celery field

My Grandfather’s Songs

ALONDRA AGUILAR RANGEL
Three years ago, I left my parents' house in California to go study on the other side of the world. I can travel only once a year. The distance and time make me miss my family a lot. I question why we are constantly moving: Why do we keep looking for a better life somewhere else?

a golden field of wheat

Thresher Days

OSWALDO VARGAS
The wheat wants an apology, / for taking me this long / to show my wrists / to the thresher boy. // Finally a summer where he asks how my parents are / and my jaw is ready, / stretched open so he can hear about them, / easier. // I may look different after, / I will need a new name.