Roach

By ELIZABETH METZGER 

The quickness of living.
The quickness of wanting to kill something.
Forget dreams, they attack me and
I welcome their landings.
Kiss me again without being asked
or asking if I do love 
as a gas mask filled with all our unsayable
thoughts. I don’t know 
how to possess an exoskeleton,
earth kitchen, their shiny
brown god’s house, guts hollowed.
I don’t know
what marriage means at 2am
with six or seven roaches vying
for my mouth, and other
openings. If someone handed me a
microscope I might wake up.
A microphone I might stop
and listen. If you’re not breathing 
on your own 
by the middle of this lifetime
it isn’t worth the privilege of lifting 
your feet. I made you. I make to lay myself 
out like a sticky trap
safe if safe the exterminator says
they are checking 
out the new smell of our baby
in the holy sliver where 
our bodies don’t touch. 
I don’t think he would hurt them 
now that he understands 
them. I don’t think you would 
hurt me though I’ve killed you 
so many times either. 

 

Elizabeth Metzger is the author ofThe Spirit Papers, winner of the Juniper Prize for Poetry, and the chapbookThe Nutshell Studies of Unexplained Death.Her poems have recently appeared in The New Yorker, Poetry Magazine, The American Poetry Review, and The Nation, among other places. Her essays have recently appeared in Lit Hub, Guernica, Boston Review, and PN ReviewShe is the poetry editor of  The Los Angeles Review of Books’ Quarterly Journal.

[Purchase Issue 17 here.]

Roach

Related Posts

Image of almonds pouring from a glass bowl.

Reina María Rodríguez: Poems in Translation

REINA MARÍA RODRÍGUEZ
Naturally, Flaubert’s parrot / could not be called Chucho, / his author wouldn’t stick him / with a name like that. / From which follows the importance of names. / But in the stories last night / —the reconstruction of a postcard / which we were creating...

Image of hill, river, and houses.

Joss

PATRICIA LIU
Paper is thin. In the beginning, still billows in the wind, still petal-like, still grounded in this world / of living. The incense is the only material that translates the viscera to mist. Early, the fog has not yet / lifted, and we move through the white drip as if through total darkness. Fish lost in the deep under- / water.

poetry feature image

March 2021 Poetry Feature: Sylvie Durbec

SYLVIE DURBEC
I still don’t know how to type a tilde on a computer keyboard / when writing the name of a Spanish or Portuguese writer I love. / Nor do I know what poetry is. / I don’t know whether we need it. Or not. / And what we really need here. / Elsewhere, water, bread, milk.