May 2013 Poetry Feature

Don Share published three poems, including “Wishbone,” the title poem of his newest collection, in the first issue of The Common. He’s been on a roll ever since, publishing five books as author, translator, or editor in the last year and a half. Here are a few selections from and links to those volumes:

fish

From Wishbone

From Bunting’s Persia

An excerpt from “Carp Ascending a Waterfall”

From Miguel Hernandeztranslated by Don Share

From Field GuideDarío Jaramillo Agudelo, translated by Don Share

“Everything is filled with you”

“Morgualos”

The Open Door: 100 Poems, 100 Years of Poetry Magazineedited by Don Share and Christian Wiman

And finally, last summer, while blogging for Best American PoetryTC poetry editor John Hennessy wrote an appreciation of Wishbone

Don Share is Senior Editor of Poetry. His books include Squandermania (Salt Publishing), Union (Zoo Press), Seneca in English (Penguin Classics), and most recently a new book of poems, Wishbone (Black Sparrow) and Bunting’s Persia (Flood Editions, a 2012 Guardian Book of the Year). 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

May 2013 Poetry Feature

Related Posts

Opening ceremony from Calgary Olympics

How to Cry in Public Places

EMILIA DŁUŻEWSKA
This is not a book about making lemonade from the lemons life gives you. It’s closer to the story of my friend who, suffering from a rare and incurable illness, gradually lost control of his body, including his vocal cords. The day we met, he could only whisper.

Portrait of Daniel Tobin in front of low trees

The Grave Fox

DANIEL TOBIN
No kindred of an earth, it must stalk alone, / or scavenge what the visitants leave behind. // or bird’s eggs, rabbits, the odd neighborhood / cat wandered over from some nearby home. / Its tail affects the lilt of a semaphore; its pelt // a finish of rust in sunlight.

Supermarketing

LAUREN DELAPENHA
For example, the last time I asked God / to kill me I was among the lemons, remembering // the preacher saying, God is a God who is able / to hunger. I wonder, // aren’t we all here for that fast / communion of a stranger reaching // for the same hydroponic melon?