As part of our calendar celebrating national heritage months and observances, explore these selected works in translation.
Explore works in translation, many presented bilingually and introduced by the translator:
- Poems by Hong Kong Poet Chung Kwok-keung translated from the Chinese by May Huang
- Poems by Pekuakamishkueu poet Marie-Andrée Gill, from Spawn, translated from the French by Kristen Renee Miller
- Poems by Lara Solórzano Damasceno translated from the Spanish by Ignacio Carvajal
- Poems by George Seferis translated from the Modern Greek by Jennifer R. Kellogg
- Poems by Anzhelina Polonskaya translated from the Russian by Andrew Wachtel
- Poems by Mariangela Gualtieri, from Bestia di gioia, translated from the Italian by Olivia E. Sears
- Poems by Şükrü Erbaş translated from the Turkish by Derick Mattern
- José Ardila’s short story “The House” translated from the Spanish by Matthew Shorter
- Inés Garland’s short story “The Old Dog” translated from the Spanish by Richard Gwyn
- Amar Mitra’s short story “The Old Man of Kusumpur” translated from the Bengali by Anish Gupta
- Hebe Uhart’s essay “A Trip to La Paz” translated from the Spanish by Anna Vilner
Explore these special portfolios of literature in translation in our print issues:
- Each spring The Common features a portfolio of contemporary Arabic fiction in translation; explore stories from Jordan (Issue 15), Syria (Issue 17), Sudan (Issue 19), and Morocco (Issue 21), as well as Issue 11, entirely dedicated to fiction from across the Arab world.
- Issue 20’s portfolio: Writing from the Lusosphere, features numerous poems, essays, and short fiction translated from the Portuguese.
- Issue 16’s portfolio: De Puerto Rico: Un año después de la tormenta (From Puerto Rico: One Year After the Storm) features poems, essays, and short stories, many in translation from Spanish and some presented bilingually.
Literary Translation: Readings, Interviews, and Resources, including selections to accompany our Arabic fiction portfolios
Image courtesy of Pexels user Carolina Grabowska.Reading List: National Translation Month