All posts tagged: 2014

Burden

By JAMES BYRNE

for Yusef Komunyakaa

Downtown,   already   snagged    between   two   countries, I make stock footage for an English return—block after block, hobbling in unwalkable shoes, uptown from the Ground Zero memorial where, today, Obama laid wreaths and  tousled  the head of Cannizzaro:  a  one-year-old  boy on 9/11.

Burden
Read more...

Our Poor Perishable World

By BRIAN SHOLIS

In a photograph Robert Adams took northeast of Riverside, California, in 1982, serpentine paths lead toward the horizon line; it’s not easy to discern whether these are creeks, dirt trails, or roads. Human presence takes the form of wooden poles carrying electric wires, which stride diagonally from the bottom left of the composition toward the distance at right. Scrubby brush covers the low hill that spreads out beneath Adams’s camera, a few trees poke up disconsolately here and there, and a larger hill dominates the right-hand edge of the picture. In the distance is the radiance of an invisible sun, an onrushing whiteness that presses toward the camera and blots out the landscape’s details.

Our Poor Perishable World
Read more...

Faro de Fisterra

By DANIEL SANCHEZ

Mid-May in Galicia. I was expecting rain and gloom but at five in the afternoon the sun is still high as I come down from the dusty hills into the town of Fisterra. Here, the path along the beach into town is made of flat stones that shine so brightly I can barely see. I want to stop someone and ask if this is heaven. I haven’t spoken a word out loud for hours.

Faro de Fisterra
Read more...

October 2014 Poetry Feature

This month it’s our pleasure to present new work from Korea: three poems by Lim Sun-Ki translated by Suh Hong Won.

Close-up of Leaves
Poet Lim Sun-Ki was born 1968 in Incheon, Korea. He graduated from Yonsei University Department of French Language and Literature and received his doctoral degree in Linguistics at L’université Paris-Nanterre (Paris X). In 2006, Lim published his first collection of poems, Poem in a Pocket, and a second collection, Flower and Flower Are Swaying, was published in 2012. His third collection, Winter Tidings Fall on the Harbor, was published recently in August 2014 (Munhak-dongnae press). He is currently a professor at Yonsei University Department of French Language and Literature.
Translator Suh Hong Won was born 1962 in Hong Kong. He received a bilingual primary and secondary education, spanning Korea, England, and Hong Kong, and graduated with a B.A. in business administration from Yonsei University. He then moved on to English literature and received a Ph.D. in English at the University of Notre Dame. A professor in the Department of English Language and Literature at Yonsei University, Suh’s interests lie in English renaissance poetry, esp. Milton, rhetoric and translation, and English education. He is currently translating into English all three collections of poetry by Lim Sun-Ki.

October 2014 Poetry Feature
Read more...

Where Were You on 9/11? A Look at Richard Bausch’s “Before, During, After”

By JULIA LICHTBLAU

 Before, During, After book

When the planes hit on September 11, 2001, I was in the F train. The conductor made a bland announcement regretting delays following “an incident.” “What incident?” I asked my neighbor. He shrugged. I arrived at my office at BusinessWeek, then at 6th Avenue and 48th Street, and watched the towers collapse on TV. My baby son was home with the sitter, my daughter at kindergarten. My husband was safe. No one I knew was hurt, miraculously. For months, I cried. I was terrified of a subway bombing. I tried to plan how we would evacuate in the event of a nuclear attack. On bicycles? With two small children? We don’t own a car. But a car would be useless. 13 years later, I can’t visit the World Trade Center site. My trauma was trivial compared those who were there or lost someone.

Where Were You on 9/11? A Look at Richard Bausch’s “Before, During, After”
Read more...