The Ice Hotel

By RICHARD MICHELSON

I love you, I say, after the quarrel but before
falling asleep. And within that small victory
I can feel my chest muscles tightening,
as my breath rises before me like a cartoon cloud
awaiting the articulation of the storm.

There is, my wife reminds me, a single degree
where even ice, water and vapor can coexist;
but I’m already shivering, doubting
all in this world I have taken on faith;
snow’s comforting white hexagonal symmetry,

for example, which the silver sliver of moonlight
is just now illuminating. Here at the Ice Hotel,
outside Quebec City, let us praise the grand
pavilion with its chandeliers carved from ice,
and its exquisite ice chairs, and its walls glazed

with prehistoric frost paintings. Let us celebrate
even our eight hours in traffic, cold shoulder
to shoulder, our emergency medical cooler bodies
transporting their arctic hearts. Here at the Ice Hotel
let us honor the two young honeymooners,

clinking cubes in crystalline glasses,
who offered to share this last room—
their reservation, our money— with its fleece sheets
and deer pelts piled high on solid blocks of ice.
How many words have the Inuit for love?

the bride asks, smiling over at us, her skin luminescent
like the moon, his bronzed as raw honey. My wife
draws me near. I can hear her heart beating.
All around us the atmosphere is also heating up
and even the polar caps are, as I feign sleep, thawing.

Richard Michelson‘s latest collection is More Money Than God. He owns R. Michelson Galleries and is the current Poet Laureate of Northampton, Massachusetts.

[Purchase your copy of Issue 09 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The Ice Hotel

Related Posts

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya

HENDRI YULIUS WIJAYA
time and again his math teacher grounded him in the courtyard to lower / the level of his sissyness. the head sister chanted his name in prayer to thwart // him from playing too frequently with girl classmates. long before he’s enamored with the word / feminist

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.