Bone Almanac

By JACQUELYN POPE

That black telephone would ring and ring,
fixed to its wall. It was a ring that roamed
the mind, while night drummed down
its list of last and lost events, circadian
paths that tangled where they tried to pass,
crossed and uncrossed hours.

The body’d
yield, caving in to sleep, the craved thing
neither wet nor warm, soft simple oblivion.

Yet you’d have none of it, stricken from light
as you were, turned and returned on currents
of exhaustion, low tides and high times,
unprettied by tricks of heat, cheated
of illusion.

Dream back to otherwise.
The laddered rope you climbed to see the lights
of town still dangles where you left it, a token
of time framed in an old exchange,
the horizon fallen away on all sides:

flattened, widened, extended unto vanishing.
Jacquelyn Pope is the author of Watermark. Hungerpots, her translations of the Dutch poet Hester Knibbe, is forthcoming. She is the recipient of a 2015 NEA Translation Fellowship, a PEN/Heim Translation Fund grant, and awards from the Academy of American Poets and the Massachusetts Cultural Council.

[Purchase your copy of Issue 09 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Bone Almanac

Related Posts

February 2026 Poetry Feature: Fatimah Asghar and Shane Moran

FATIMAH ASGHAR
i cursed the frog / that found its way into / my house. murderous, i laid / poison for the ants. i threw / my moon in the trash. / when he cheated, i wished / him a hall of mirrors. / doomed to endless versions / of him. i prayed they’d undo / each other. & they did. i took / from the earth without permission."

Mountain, Stone

LENA KHALAF TUFFAHA
Do not name your daughters Shaymaa, / courage will march them / into the bullet path of dictators. / Do not name them Sundus, / the garden of paradise calls out to its marigolds, / gathers its green leaves up in its embrace. / Do not name your children Malak or Raneem, / angels want the companionship

Book cover of suddenly we

Poems from suddenly we by Evie Shockley

EVIE SHOCKLEY
one vote begets another / if you make a habit of it. / my mother started taking me / to the polls with her when i / was seven :: small, thrilled / to step in the booth, pull / the drab curtain hush-shut / behind us, & flip the levers / beside each name she pointed / to, the Xs clicking into view. / there, she called the shots / make some noise.